Merriam-Webster’s Spell It! 1826

By | 13.10.2017

Merriam-Webster's Spell It! 1826 tomatillo
    diablo
    pochismoWoorden uit het Spaans

Engeland en Spanje had een aantal mogelijkheden voor woord uitwisselingen door middel van oorlog en handel. De echte kruispunt voor het Spaans en het Engels, echter, is Noord-Amerika, te beginnen al in de 15e eeuw toen de Spaanse ontdekkingsreizigers het eerst kwam naar de Nieuwe Wereld. Dit kruispunt is zo druk vandaag als altijd, voor Spaans is de tweede meest frequent gesproken taal in de Verenigde Staten. Vanwege de lange grens die we delen met Mexico en het grote aantal Amerikanen waarvan de oorsprong teruggaat uiteindelijk naar Mexico, Amerikaans-Engels heeft vele woorden die rechtstreeks afkomstig zijn uit Mexicaans Spaans.

studie woorden

  1. burrito
  2. embargo
  3. chimichanga
  4. gazpacho
  5. mariachi
  6. sombrero
  7. alligator
  8. canasta
  9. welvaart
  10. chinchilla
  11. machismo
  12. enchilada
  13. pueblo
  14. hacienda
  15. fandango
  16. Quesadilla
  17. flottielje
  18. tornado
  19. flamingo
  20. vigilante
  21. adios
  22. cabana
  23. gordita
  24. pekelzonde
  25. vrijbuiter
  26. tortilla
  27. vanille
  28. koriander
  29. feest
  30. ansjovis
  31. mesa
  32. Ramada
  33. junco
  34. cafetaria
  35. bongo
  36. castagnetten
  37. mantille
  38. oregano
  39. lasso
  40. Chalupa
  41. buffel
  42. afvallige
  43. langosta
  44. alamo
  45. barrio
  46. cedille
  47. Argentinië
  48. bolivar
  49. amarillo
  50. cordovan
  51. woesteling
  52. empanada
  53. tomatillo
  54. diablo
  55. pochismo
  56. sierra
  57. rommelboel
  58. bolero
  59. junta
  60. chaperonne


Challenge woorden

Tip van de Top

Het goede nieuws over woorden uit het Spaans is dat ze vaak de manier waarop ze klinken worden gespeld. Er is geen noodzaak om te gooien in een stille brieven in de meeste gevallen! Bestudeer de lijst en eens een kijkje op de individuele tips in de Studie Woorden en Challenge Woorden lijsten.

Probeer jij nu

1. Een van de twee woorden die met j op onze studie lijst begint ook met een \ j \ geluid, maar de letter j hoeft niet altijd dit geluid in woorden uit het Spaans. Wat is de eerste medeklinker geluid in deze vier non-studie-lijst woorden, die ook afkomstig zijn van het Spaans?

Dat is correct! De eerste medeklinker geluid is \ h \.

2. Waarom denk je dat Engels maakt gebruik van c of qu maar niet k naar de \ k \ geluid in woorden van Spaanse afkomst spellen?

Het Spaanse alfabet gebruikt k alleen om woorden geleend van andere talen te spellen.

3. U kunt zien van de woorden in de lijst die ch gebruikelijk is in woorden uit het Spaans en dat het meestal dezelfde uitspraak als Engels normaliter gebruikt voor ch. In welk woord uit de lijst heeft ch hebben soms een andere uitspraak?

Dat is correct!Machismo wordt soms uitgesproken met een \ k \ a \ l \ sound geluid plaats.

4. We hebben al gezien dat c vaak een \ k \ geluid in woorden uit het Spaans vertegenwoordigt. In die drie woorden op de lijst betekent c hebben een andere uitspraak, en wat geluid heeft het?

De letter c is het \ s \ geluid in koriander. hacienda. en cedille.

5. De twee l ’s in alligator zijn niet de gebruikelijke ll die je vaak ziet in het midden van woorden uit het Spaans. Wanneer dit woord werd geleend, de Spaanse mannelijke lidwoord el ("de") Werd geleend met zich mee. El lagarto in het Spaans werd alligator in het Engels. Weet je nog in welke andere taal welke het lidwoord vaak geleend samen met het woord wanneer hij in het Engels?

Dat is correct! Woorden in het Engels uit het Arabisch te lenen vaak het lidwoord al.

Bron: myspellit.com

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

negentien − acht =